Rilke és Dosztojevszkij

Burján Ágnes: Rilke és Dosztojevszkij. In: Iskolakultúra, (31) 4. pp. 12-23. (2021)

[thumbnail of iskolakultura_2021_004_012-023.pdf]
Előnézet
Cikk, tanulmány, mű
iskolakultura_2021_004_012-023.pdf

Letöltés (887kB) | Előnézet

Absztrakt (kivonat)

Rilke fiatalon, rögtön első oroszországi útját követve olvasta A Karamazov testvéreket, és fordította le a Szegény emberek egy részletét. Évtizedeken keresztül, életműve összes korszakában csodálattal említette fel az orosz író nevét. A világháború idején és művészi válságpontjain is a nagy orosz író regényeihez fordult. Bár Dosztojevszkij hatása evidenciaként szerepel Rilke kritikai recepciójában, a Dosztojevszkij-élmény esztétikai vonatkozásait tárgyaló elemzések jóformán nem születtek, szemben a költő Oroszországhoz fűződő viszonyát taglaló számos tanulmánnyal. Holott különösen izgalmas kérdésiránya lehetne ez a Rilke-kutatásnak, hiszen a költő orosz kultúrához való viszonya köztudottan textuálisan meghatározott. Oroszország-képe elsősorban korai Tolsztoj és Dosztojevszkij olvasatain alapszik, az orosz világhoz fűződő viszonya pedig nagy szerepet töltött be saját irodalomesztétikájának formálódásában. Meglátásom szerint Rilke Oroszország-képe egyúttal a költő Dosztojevszkij-képét is magában rejti, hiszen a Dosztojevszkij-élmény Rilke Oroszországtól való megszólítottságának „hermeneutikai szituációjaként” (Gadamer) szolgált. Ezért dolgozatom egyfelől arra a kérdésre fókuszál, mennyiben árnyalja  az osztrák költő művészetkoncepciójáról alkotott eddigi képünket, ha azt Dosztojevszkij alakjának meghatározó szerepe felől olvassuk. Dosztojevszkij művészetének mely aspektusai állnak a regényeit olvasó Rilke érdeklődésének középpontjában? Igen valószínű, hogy a Dinggedicht-koncepció megszületéséhez, melynek voltaképpeni kidolgozása majd csak Párizsban, a rodin-i és cézanne-i hatásra történik meg, az orosz vidék térélményén túl az ortodox ikonok és Dosztojevszkij verbális ikonjai is hozzájárultak, így dolgozatom a Szegény emberek és A Karamazov testvérek lehetséges rilkei olvasatával is számot vet.

Dokumentum típusa: Cikk, tanulmány, mű
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: Iskolakultúra
Kötet: 31
Szám: 4
ISSN: 1215-5233
Nyelv: magyar
Nyomdász/kiadó: Szegedi Tudományegyetem, Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
Kiadás, keletkezés helye: Szeged
Konferencia neve: Dosztojevszkij 200 - Dosztojevszkij kelet- és és közép-európai olvasatai (Veszprém) (2021)
Dátum: 2021
Oldalak: pp. 12-23
Megjegyzések: Bibliogr.: p. 21-22. ; összefoglalás magyar nyelven
Kulcsszavak: Fedor Mihajlovič Dostoevskij, Orosz irodalom története - 19. sz., Rainer Maria Rilke, Osztrák irodalom - költészet - 19-20. sz.
Kapcsolódó URL: http://misc.bibl.u-szeged.hu/58065/
A feltöltés ideje: 2021. jún. 09. 15:12
Utolsó módosítás: 2021. jún. 09. 15:12
URI: http://misc.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/58085
Bővebben:
Tétel nézet Tétel nézet