Räsänen Martti: Vähän omasta ja omaisuudesta. In: Virittäjä. pp. 114-115. (1962)
Räsänen Martti: Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen : Probeartikel. (1966)
Räsänen Martti: Über die ural-altaische Sprachverwandtschaft. In: Sitzungsberichte der Finnischen Akademie der Wissenschaften = Proceedings of the Finnish Academy of Sciences and Letters. pp. 161-172. (1965)
Räsänen Martti: Die Reflexiva u<*bu im Türkischen. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. pp. 441-442. (1962)
Räsänen Martti: Die chakassischen i-Laute. In: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae;Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae : a Magyar Tudományos Akadémia orientalisztikai közleményei. pp. 245-247. (1962)
Räsänen Martti: Omeljan Pritsak, Die bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Protobulgaren. Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1955 : Buchbesprechung. In: Zeitschrift für Slavische Philologie. pp. 230-231. (1960)
Räsänen Martti: Türkische Miszellen. In: Studia Orientalia. (1960)
Räsänen Martti: Über die Lederbearbeitung der ural-altaischen Völker. In: Ural-Altaische Jahrbücher : Fortsetzung der "Ungarischen Jahrbücher" = Ural-Altaic yearbook. pp. 315-316. (1959)
Räsänen Martti: Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg, Winter, 1953-1958 : Buchbesprechung. In: Studia Orientalia. pp. 26-29. (1958)
Räsänen Martti: Einige iranische Entlehnungen in den finnisch-ugrischen und türkischen Sprachen. In: Charisteria orientalia praecipue ad Persiam pertinentia. pp. 274-279. (1956)
Räsänen Martti: Uralaltaische Wortforschungen. In: Studia Orientalia. (1955)
Räsänen Martti: Beiträge zu den türkischen Runeninschriften. In: Studia Orientalia. (1952)
Räsänen Martti: Ung. kíván. In: Finnisch-ugrische Forschungen. pp. 215-216. (1940)
Räsänen Martti: Wortgeschichtliches zu den Sprachen der Wolga-Völker. In: Finnisch-ugrische Forschungen. pp. 125-143. (1940)
Räsänen Martti: Aus der türkischen Formenlehre. In: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja : Journal de la Société Finno-Ougrienne. (1939)
Räsänen Martti: Sprachliche Miszellen : Spuren vom altaischen anl. n in den türkischen Lehnwörtern im Ungarischen ; Spuren vom altaischen anl. p im Türkischen und im Ungarischen. In: Ungarische Jahrbücher. pp. 99-103. (1939)
Räsänen Martti: Suomen sanat tieno(o) 'seutu' ja tietää. In: Virittäjä. pp. 375-377. (1939)
Räsänen Martti: Nochmals über ung. könyv 'Buch' und mord. końov 'Papier'. In: Finnisch-Ugrische Forschungen : Zeitschrift für finnisch-ugrische Sprach- und Volkskunde. pp. 76-79. (1938)
Räsänen Martti: G. J. Ramstedt, Kalmückisches Wörterbuch. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 3. Helsinki, 1935 : Buchbesprechung. In: Finnisch-ugrischen Forschungen. pp. 20-21. (1937)
Räsänen Martti: Neue tscheremissische und tschuwassische Wörterbücher nebst Etymologien auf Grund derselben. In: Finnisch-ugrischen Forschungen. pp. 45-54. (1937)
Räsänen Martti: Über die lange Vokale der türkischen Lehnwörter im Ungarischen. In: Finnisch-ugrischen Forschungen. pp. 246-255. (1937)
Räsänen Martti: Nimityypistä Tavast(e), Ervast(i) yms. In: Virittäjä. pp. 444-446. (1936)
Räsänen Martti: Zu dem türkischen Runenschrifteintrag in der uigurischen Übersetzung des buddhistischen Sūtra Säkiz Jükmäk. In: Studia Orientalia. (1936)
Räsänen Martti: Türkische Lehnwörter in den permischen Sprachen und im Tscheremissischen. In: Finnisch-ugrischen Forschungen. pp. 103-107. (1935)
Räsänen Martti: Beiträge zur Frage der türkischen Vokalharmonie. In: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja : Journal de la Société Finno-Ougrienne. (1932)
Räsänen Martti: Zwei neue türkische Runeninschriften. In: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja : Journal de la Société Finno-Ougrienne. (1931)